De drie broertjes Bok

Gepubliceerd op 6 februari 2023 om 16:42

Er was eens een brug

van hier naar daar.

Eén kleine brug

Eén brugje maar

 

Hier was geen gras. Daar was een wei.

Maar dieren konden er niet bij.

Onder de brug naar daar zat hier

een valse trol bij de rivier

met mes en vork klaar in zijn klauw.

Die valse trol lustte jou rauw.

 

Dit zijn de eerste zinnen uit het recent verschenen prentenboek "De drie broertjes Bok" van Mac Barnett en Jon Klassen, een hertelling van het eeuwenoude Noorse sprookje "De tre bukkene Bruse".

Het verhaal over drie geiten die een trol onder de brug te slim af zijn, werd voor het eerst gepubliceerd in 1844 door Peter Christen Asbjønsen en Jørgen Moe, in hun boek Norske Folkeeventyr. Net als hun Duitse collega's de Gebroeders Grimm deden in Duitsland, reisden zij heel Noorwegen door, om overal volksverhalen en legendes te verzamelen, te herschrijven en te bundelen.

Een trol is een van oorsprong mythisch wezen dat voornamelijk voorkomt in oude Noorse volksverhalen, waarin zij worden omschreven als reusachtige en lelijke wezens, die oud en sterk zijn, maar ook traag en suf. De meeste trollen in de oude verhalen wonen afgelegen, omdat ze geen zonlicht of klokgelui kunnen verdragen. De trol in het sprookje "De drie broertjes Bok" vormt geen uitzondering op deze regel: hij woont in zijn eentje onder een brug, omringd door een leeg blikje, wat afval en botten. De schedel die voor de gezelligheid aan de brug hangt, maakt het beeld eerder grappig, dat angstig. De brug is de enige doorgang naar een groene weide waar de drie broertjes Bok graag zouden grazen. De trol onder brug is echter een enorm obstakel: hij zit namelijk al rammelend van de honger klaar met bestek en servet. Het kleinste broertje Bok is de eerste die de oversteek waagt. Het bokje is slim en weet de trol over te halen hem door te laten, met de belofte dat straks zijn grotere broer over de brug zal komen. De middelste bok haalt de trol ook over om op zijn grotere broer te wachten, waarna tot slot de grootste broer de trol met gemak de rivier in kopt.

 

 

De Amerikaanse kinderboekenschrijver Mac Barnett heeft het bekende verhaal opnieuw verteld en op meesterlijke wijze op rijm gezet. De uitmuntende Nederlandse vertaling is van Imme Dros. Het prentenboek is in haast grimmige stijl met veel bruin en grijstinten geïllustreerd door Jon Klassen. Hij weet de smoezeligheid van de trol goed in beeld te vangen, waarbij de humoristische teksten van Mac Barnett en natuurlijk Imme Dros, een mooi contrast vormen en voor genoeg hilariteit zullen zorgen tijdens het voorlezen.

 

En daar stuiterde hij als een bal

pal in de Grote Waterval.

 

Prentenboeken die op rijm zijn geschreven, zijn niet alleen leuk, maar ook ontzettend leerzaam voor jonge kinderen. Rijmen stimuleert de taalontwikkeling en geeft kinderen inzicht in klanken, letters, woorden en zinsbouw. Het zelf kunnen rijmen is dan ook een belangrijke vaardigheid die in elk kleutergroep geoefend wordt, door de kinderen rijmwoorden te laten aanvullen. De grappige teksten uit "De drie broertjes Bok" kunnen hier zeker voor ingezet worden. Daarnaast biedt het boek genoeg aanknopingspunten om aan de slag te gaan met rekenkundige begrippen. Denk alleen al aan het seriëren op grootte van bokjes, de rangtelwoorden en het plaatsen van een poppetje van een trol op en onder een brug en allerlei andere plekken in de bouwhoek.

 

"De drie broertjes Bok" van Mac Barnett en Jon Klassen is verschenen bij uitgeverij Volt. Het niet alledaagse sprookje, is een niet alledaags jasje gestoken, maar dat is wat mij betreft een schot in de roos.